【拼音】chǔ qiú duì qì
【出處】当共戮力皇室,克复九州,何至作楚囚相对泣邪。 《晋书·王导传》
【表述】楚囚:原来指被俘虏到晋国的楚国人,后特指处在窘境,束手无策的人。形容在状况艰难、无法可想时相对性犯愁。
【使用方法】作宾语、宾语;指相对性犯愁
【构造】主谓式
【相仿词】消极悲观、无计可施
【反义词】谈笑自若、败而不馁
【同韵词】深自磨砺、生灵涂地、海不波溢、回天转地、芙蓉并蒂、兔角牛翼、一方之寄、贯轴体密、协心同力、低心下意、......
【时代】古时候
【英语】thecaptivesfromChuweepingwitheachother
【成语典故】公年316年,刘曜率军灭了汉朝。司马睿在王导的拥戴下到健康创建了东晋王朝。一些皇室及重臣每每阳光明媚时到健康城边的新亭喝酒,武城侯周凯发感叹引起大家都痛哭起來,宰相王导说要占领九州,不可以像楚囚那般相对性抽泣
【四字成语举例说明】今天之旅,荣于登仙,诸位何至作楚囚对泣耶? 清·陈康祺《郎潜记闻》