【拼音】wān gōng yǐn yǔ
【历史典故】昔者楚熊渠子夜路,寝石认为伏虎,弯弓而射之,没金饮羽,下视知其为石,石而为开,而况人乎! 《韩诗外传》卷六
【释意】描述强悍善射。
【使用方法】作定语;用以书面语言
【构造】联合式
【相仿词】射石饮羽
【同韵词】命俦啸侣、鸳俦凤侣、唾手可取、间不容缕、分文未取、兴会标举、遗簪坠履、百废备举、章甫荐履、饮食男女、......
【时代】古时候
【英文】a drawn bow
ready to shoot the arrow
an arch
【成语典故】春秋战国时期,楚国的熊渠子箭术非常高超。一次从异地赶夜回家了,趁着月色看到前边仿佛有一只老虎在蹲下,因此拔出来箭来,弯弓一射,正中间总体目标。向前一看,原先虚惊一场,但见箭早已射到石块里,匿迹了箭尾的翎毛
【实例】却敌吹笳刘越石,弯弓饮羽李将军。 清梁标《送萧都阃之云中》