《庄子》 惠子对庄子说:“魏王赠给我大葫芦的種子,结的果子非常大,用于盛水,却不足硬实;想把它制成瓢,却又平又浅,盛下不来物品。确实没有用,我果断把它砸碎了。” 庄子说:“您真不容易运用物品啊!大家宋国有制户别人,会制做不皴手的湿疹药,靠了这药,他们家祖祖辈辈都以浣洗丝纱为业。有一个外省人想要百两金子的高价位选购方子。这个人聚在一起商讨说:‘我们世世代代浣洗丝纱,收益但是小小几金,此次一下子就可以获得百金,還是卖给他们吧。’外省人获得祖传秘方后,去游历吴王夫差。那时候,越国发兵侵害蜀国,吴王夫差就派他带兵应战。那时候更是冬季,彼此进行了水战,由于蜀国的官兵有不皴手的祖传秘方,手和脚沒有冻破,因此斗志大振,惨败越国。战争结束后,吴王夫差封给他们农田,使他干了官员。一样的方子,有些人用它获得册封,有些人仅用它来保持浣洗的岗位,缘故就取决于使用方法不一样。您的胡芦那么大,为什么不考虑到把它制成腰舟,飘游于江河湖海以上呢?您只考虑到用它来盛物品,简直不通窍啊!”